Romanul care a tradus discursul lui Tusk: Discursul l-a scris singur, eu am primit textul in engleza si apoi l-am tradus. Am facut si o inregistrare vocala si i-am dat-o
Discursul sustinut de Donald Tusk la Ateneu, care a devenit viral pe Facebook, a fost tradus de Dan Marasescu 43 de ani), seful unitatii de limba romana a translatorilor de la Consiliul Uniunii Europene, format la Universitatea Babes-Bolyai din Cluj-Napoca. Nu va imaginati ca m-am intalnit cu el si am stat fata in fata la masa. Nu asa se procedeaza, a explicat translatorul pentru publicatia transilvaniareporter. ro. continuă pe Adevărul
• Romanul care a tradus discursul lui Tusk: Am primit textul in engleza si apoi l-am tradus. Am facut si o inregistrare vocala si i-am dat-o
Discursul sustinut de Donald Tusk la Ateneu, care a devenit viral pe Facebook, a fost tradus de Dan Marasescu 43 de ani), seful unitatii de limba romana a translatorilor de la Consiliul Uniunii Europene, format la Universitatea Babes-Bolyai din Cluj-Napoca. Nu va imaginati ca m-am intalnit cu el si am stat fata in fata la masa. Nu asa se procedeaza, a explicat translatorul pentru publicatia transilvaniareporter. ro.